બારકોડ સ્કેનરને વિવિધ રાષ્ટ્રીય ભાષાઓમાં કેવી રીતે સેટ કરવું?
તે જાણીતું છે કેસ્કેનરકીબોર્ડની જેમ જ ઇનપુટ ફંક્શન ધરાવે છે, જ્યારે સ્કેનરનો ઉપયોગ વિવિધ દેશો અને પ્રદેશોમાં થાય છે, ત્યારે તે વિવિધ ભાષાના વાતાવરણના આધારે તે મુજબ સેટ પણ થવો જોઈએ.
જેમ આપણે નીચેના ચિત્રમાંથી જોઈ શકીએ છીએ, કીબોર્ડનું લેઆઉટ વિવિધ રાષ્ટ્રીય ભાષાઓ માટે થોડું અલગ છે.
ખર્ચમાં ઘટાડો કરતી વખતે કાર્યક્ષમતા વધારવા, વેરહાઉસ, લોજિસ્ટિક્સ કેન્દ્રો અને ઉત્પાદન પ્લાન્ટમાં માલનું સંચાલન કરવું એ ગતિ અને વિશ્વસનીયતા વિશે છે.MINJCODE'sબારકોડ સ્કેનિંગ બંદૂક દેશ-વિદેશના વપરાશકર્તાઓની પસંદગી બની ગઈ છે, અને તેમાંના મોટા ભાગનાનો ઉપયોગ વિવિધ દેશોમાં ભાષા સેટિંગ સમસ્યાઓનો સામનો કરવા માટે થાય છે.
દરેક દેશના કીબોર્ડ રૂપરેખાંકન માટે, આઉટપુટ ડેટા ફોર્મેટ - મૂળ ડેટા, નીચેના અનુરૂપ દેશ ભાષાના રૂપરેખાંકન કોડને સ્કેન કર્યા પછી, પછી અનુરૂપ દેશની ભાષામાં કમ્પ્યુટર ઇનપુટ પદ્ધતિને ગોઠવો.
ઉદાહરણ: જર્મન માટે કીબોર્ડને ગોઠવવું
કોડ સ્કેન કર્યા પછી, તમે તમારા કમ્પ્યુટરની ગોઠવણીને જર્મનમાં બદલી શકો છો.
ખાસ કરીને, કેટલીક રાષ્ટ્રીય ભાષાઓમાં વિશિષ્ટ અક્ષરો હશે, જેમ કે જર્મન “ Ä ä, Ö ö, Ü ü, ß”, સ્પેનિશ “ Ñ, á, é, ó,í, ú”, પોર્ટુગીઝ “í ú À à Ã ã” Ç ç Ê ê é é á Õ õ ó”...... જો આપણે સ્કેનરને યોગ્ય ભાષામાં સેટ ન કરીએ, તો વિશિષ્ટ અક્ષરો યોગ્ય રીતે પ્રદર્શિત થઈ શકશે નહીં.
ઉપરોક્ત સમસ્યાને હલ કરવા માટે, તમારે ચિંતા કરવાની જરૂર નથી. જ્યાં સુધી તમે ભાષા સેટિંગ બાર કોડને સ્કેન કરો ત્યાં સુધી MINJCODE સ્કેનર્સ વીસથી વધુ લોકપ્રિય ભાષાઓના ફોન્ટમાં રેકોર્ડ કરવામાં આવ્યા છે.મેન્યુઅલ, વપરાશકર્તા સરળતાથી વિવિધ રાષ્ટ્રીય ભાષાઓ વચ્ચે સ્વિચ પ્રાપ્ત કરી શકે છે.
MINJCODE ઉત્પાદનની વધુ વિગતો માટે, અમારો સંપર્ક કરવા માટે આપનું સ્વાગત છે!
ટેલિફોન: +86 07523251993
E-mail : admin@minj.cn
ઓફિસ ઉમેરો: યોંગ જૂન રોડ, ઝોંગકાઈ હાઈ-ટેક ડિસ્ટ્રિક્ટ, હુઈઝોઉ 516029, ચીન.
જો તમે વ્યવસાયમાં છો, તો તમને ગમશે
વાંચવાની ભલામણ કરો
પોસ્ટ સમય: ફેબ્રુઆરી-16-2023