Hogyan állítsuk be a vonalkód-leolvasót különböző nemzeti nyelvekre?
Ismeretes, hogy ascannerugyanaz a beviteli funkciója van, mint a billentyűzetnek, ha a szkennert különböző országokban és régiókban használják, akkor azt is ennek megfelelően kell beállítani a különböző nyelvi környezet alapján.
Amint az alábbi ábrán látható, a billentyűzet elrendezése némileg eltér a különböző nemzeti nyelveken.
A hatékonyság növelése és a költségek csökkentése érdekében az áruk kezelése a raktárakban, logisztikai központokban és gyártóüzemekben a gyorsaságról és a megbízhatóságról szól.MINJCODEA vonalkód-leolvasó fegyver a hazai és külföldi felhasználók kedvence lett, és legtöbbjük nyelvi beállítási problémákkal szembesül különböző országokban.
Minden egyes ország billentyűzetkonfigurációjához Kimeneti adatformátum – eredeti adatok, a következő megfelelő országnyelv konfigurációs kódjának beolvasása után, majd konfigurálja a számítógép beviteli módját a megfelelő ország nyelvére.
Példa: A billentyűzet beállítása német nyelvre
A kód beolvasása után módosíthatja számítógépe konfigurációját németre.
Különösen egyes nemzeti nyelveken lesznek speciális karakterek, például a német „Ä ä, Ö ö, Ü ü, ß ”, a spanyol „Ñ, á, é, ó,í, ú”, a portugál „í ú À à Ã ã Ç ç Ê ê é É á Õ õ ó”...... Ha nem állítjuk be a szkennert a megfelelő nyelvre, előfordulhat, hogy a speciális karakterek nem megfelelően jelennek meg.
A fenti probléma megoldásához egyáltalán nem kell aggódni. A MINJCODE szkennereket több mint húsz népszerű nyelv betűtípusával rögzítették, mindaddig, amíg beolvassa a nyelvi beállítás vonalkódját akézikönyv, a felhasználó könnyedén válthat a különböző nemzeti nyelvek között.
A MINJCODE termékkel kapcsolatos további részletekért forduljon hozzánk bizalommal!
Tel : +86 07523251993
E-mail : admin@minj.cn
Irodahelyiség: Yong Jun Road, Zhongkai High-Tech District, Huizhou 516029, Kína.
Ha üzleti tevékenységet folytat, tetszeni fog
Olvasás ajánlása
Feladás időpontja: 2023.02.16